自曝歌声2.0
http://mu6.me/file/1192
歌曲为 莫扎特 歌剧《唐·乔万尼》(《唐璜》)
男主角唐乔万尼的咏叹调《香槟之歌》
纯粹录着玩
录完之后发现根本就是在玷污艺术
不仅意大利语吐的是一塌糊涂
而且根本跟不上……
一乐而已~~~
附:意大利原文歌词:
Finch' han del vino
calda la testa
Una gran festa
fa' preparar.
Se trovi in piazza
qualche ragazza
Teco ancor
quella cerca menar
Senza alcun ordine
la danza sia
Chi 'l minuetto chi la follia
Chi l' alemanna farai ballare
Ed io frattanto dall' altro canto
Con questa e quella
vo' amoreggiar
Ah la mia lista doman mattina
D' una decina devi aumentare.
中文翻译(根据英译歌词):
他们狂饮美酒
心花怒放
在狂欢的聚会
你将在美味的披萨里
找到你心爱的女孩儿
把她拥入怀中
跳起狂野的舞蹈
无论小步舞,弗里亚
还是阿拉曼德
我绝对是那最好的舞伴
之后
我要和女孩儿共享鱼水之欢
看啊 这是明早的名册
又有起码十个要上钩啦!
噗哈哈哈……………………
歌曲为 莫扎特 歌剧《唐·乔万尼》(《唐璜》)
男主角唐乔万尼的咏叹调《香槟之歌》
纯粹录着玩
录完之后发现根本就是在玷污艺术
不仅意大利语吐的是一塌糊涂
而且根本跟不上……
一乐而已~~~
附:意大利原文歌词:
Finch' han del vino
calda la testa
Una gran festa
fa' preparar.
Se trovi in piazza
qualche ragazza
Teco ancor
quella cerca menar
Senza alcun ordine
la danza sia
Chi 'l minuetto chi la follia
Chi l' alemanna farai ballare
Ed io frattanto dall' altro canto
Con questa e quella
vo' amoreggiar
Ah la mia lista doman mattina
D' una decina devi aumentare.
中文翻译(根据英译歌词):
他们狂饮美酒
心花怒放
在狂欢的聚会
你将在美味的披萨里
找到你心爱的女孩儿
把她拥入怀中
跳起狂野的舞蹈
无论小步舞,弗里亚
还是阿拉曼德
我绝对是那最好的舞伴
之后
我要和女孩儿共享鱼水之欢
看啊 这是明早的名册
又有起码十个要上钩啦!
噗哈哈哈……………………