-
汉字“信”为会意字,《说文-言部》里解释说:信,诚也,从人,从言,会意,本意为言语真实。《老子》八十一章中“信言不美,美言不信,善者不辩,辩者不善,知者不博,博者不知”一句即循此意。后引申出诚实、不欺、信用、确实、认为可靠而不怀疑、崇奉、任从、可以证明真实的凭证、消息、音讯等诸多义项。
-
哈哈哈
[img src="http://catf.me/photos/859b4be871774922222361fb961131c5.jpg" width="380" height="700"] -
树屋幼儿园
[img src="http://catf.me/photos/8004af301463ddfeaf2c87b6dc39b07c.jpg" width="550" height="697"] -
Love
[img src="http://catf.me/photos/09c9cf440cd9cd964249254b2d226e60.jpg" width="640" height="426"] -
——by Felicia Simion
[img src="http://catf.me/photos/6d38e600b39a9142924358b2bb634634.jpg" width="640" height="535"] -
Good morning Catfan.
[img src="http://catf.me/photos/abd6ea8714e1cafbfe139ccb561d7ed4.jpg" width="396" height="317"] -
陈珊妮-I love you John
[video src="http://www.tudou.com/v/afgMtoCViSY/v.swf"] I Love You, John 作詞:陳珊妮 作曲:陳珊妮 幹嘛 John John 很奇怪 到底是不是 John 就 John 還是不要 John Oh 大概就 John 幹嘛 John John 很奇怪 到底是不是 John 就 John 還是不要 John 就 John I Love You John I Love You John 潮流不懂 Nancy 潮男討厭 Mary 現在的女孩都喜歡 John 很有型 John 就好了 Jessie John 就對了 Debby 現在的女孩都喜歡 John 但 真愛 真的是 John 嗎 -
変わらないもの-奥华子
[video src="http://www.tudou.com/v/V5bvVlsuboY/v.swf"] 《変わらないもの》(不变的事物) 帰り道ふざけて歩いた「一路嬉闹走在回家的路上」 訳も无く君を怒らせた「无缘无故地惹你发脾气」 色んな君の颜を见たかったんだ「只想看看你各种各样的表情」 大きな瞳が 「你泪光闪烁的眼眸」 泣きそうな声が「你带着哭腔的呼唤」 今も仆の胸を缔め付ける「如今依然令我的心为之纠结」 すれ违う人の中で「在川流不息的人海之中」 君を追いかけた「我追逐着你的身影」 変わらないもの探していた「一直在寻找不变的事物」 あの日の君を忘れはしない「不会忘记与你的那一天」 时を越えてく思いがある「怀着这穿越时空的思念」 仆は今すぐ君に会いたい「好想现在就与你相见」 街灯にぶら下げた想い「路灯上镶嵌着我的思念」 いつも君に渡せなかった「我却一直没能向你倾诉」 夜は仆达を远ざけていったね「夜色让我们相隔得越来越远」 见えない心で「在懵懂不知的时候」 嘘ついた声が「我曾经说过的谎言」 今も仆の胸に响いている「如今依然回响在我的心胸里」 さまよう时の中で「在彷徨不前的时空之中」 君と恋をした「不知不觉与你相恋」 変わらないもの探していた「一直在寻找不变的事物」 あの日见つけた知らない场所へ「如果我能与你相伴而行」 君と二人で行けるのなら「去向那天曾发现的地点」 仆は何度も生まれ変われる「我甘愿一次次为你改变」 形ないもの抱きしめてた「也曾拥有过无形的幸福」 壊れる音も闻こえないまま「却没能察觉到它的碎裂」 君と歩いた同じ道を「与你走过的那条小路上」 今も灯りは照らし続ける「今夜灯光依旧恍如昨天」 変わらないもの探していた「一直在寻找不变的事物」 あの日の君を忘れはしない「不会忘记与你的那一天」 时を越えてく思いがある「怀着这穿越时空的思念」 仆は今すぐ君に会いたい「好想现在就与你相见」 仆は今すぐ君に会いたい「好想现在就与你相见」 -
Naive-陈珊妮
[img src="http://catf.me/photos/dbfa74460001ecc5b10a3744108e49b9.jpg" width="640" height="903"] Naive 天有天懂的風雲 就像你自有你的神韻 月有月沉溺的缺 越凝視越是看不清 雲有雲懂的秩序 就像你自有你的樂趣 風由風自由面對 我就是睜不開眼睛 Naive 是我的病 不管這種世界有沒有人了解我 Naive 是我的病 自私自悲自哀自戀自在的生活 又怎樣 花有花給的暗語 就像你自有你的驚喜 命由命自由分配 誰知道誰能得到你 Naive 是我的病 不管這種世界有沒有人了解我 Naive 是我的病 自私自悲自哀自戀自在的生活 又怎樣 -
Again & Again
[video src="http://www.tudou.com/v/pqDLknwnQ-M/v.swf"] -
温岚-夏天的风
温柔懒懒的海风 吹到高高的山峰 温的风 山的锋 吹成我伤风 夏天的风 正暖暖吹过 穿过头发穿过耳朵 你和我的夏天 风轻轻说着 [video src="http://www.tudou.com/v/IBISuonm9uE/v.swf"] -
独自一人。
[video src="http://www.tudou.com/v/DgvO1k2hY0o/v.swf"] ヒトリ(獨自一人) 曲・詩:ナノウ(ほえほえP) 歌:バシルーラ 差し出した手を あっけなく拒んで 出乎意料拒絕那伸出的手 もう大丈夫だと 君は言う 你說著已經沒問題了 悲しい色をした 卻面露悲傷 薄紅色の風が泣いてる 淡紅色的風哭泣著 誰もが独りだろう 任誰都是獨自一人 それは解っているんだろう? 對此應該有所理解吧? 何かを望むだろう 對什麼有著所期待 何を望んでいたんだろう? 是正期待著些什麼吧? 誰と話しても すぐに気付いてしまうよ 不管和誰交談都會立刻察覺到 本当に言いたい事は 心の奥のほう 真正想說的事 是在內心深處 誰も知られずに 無人知曉時 流した涙を また笑顔に変えていく 流下的淚 之後能再變成笑容 誰もが独りだろう 任誰都是獨自一人 それは解っているんだろう? 對此應該有所理解吧? 誰と話してんだろう 總會和誰有所交談 上手く言えないだけなんだろう? 只是無法順利表達吧? 数えきれない程の デタラメと嘘の中で 在數不清的胡扯與謊言之中 小さく身を潜めて 息を殺してる 隱藏起渺小的自己 抑制住呼吸 本当は誰かに 其實是想 見つけて欲しくて 被誰所找尋到 見つかるのが怖くて 卻又害怕被發現 孤独は怖がって 孤獨令人恐懼 孤独にホッとした 卻對孤獨感到安心 あの日の君もまた 那天的你也是 同じ気持ちだったのかな 有著同樣的心情嗎 今でも 時々思い出すんだ 直到現在也時常會回想起 悲しい顔をして 那悲傷的容顏 「愛せないけど 愛して」って 說著「雖無法愛你 但我愛你」 その時 僕は何て言ったんだっけ 當時我說了些什麼呢 あぁ そうだ 啊啊 對了 「わかるよ」って言ったんだ 我說了「我知道喔」 誰もが独りだろう 任誰都是獨自一人 それは解っているんだろう? 對此應該有所理解吧? それでも笑うだろう 即使如此依然微笑 だから愛しいんだろう? 所以如此令人愛憐吧? -
YMCK REMIX版 东京女子流-鼓动的秘密
[video src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjYwNDQyMjAw/v.swf"] -
小样!……
[video src="http://www.tudou.com/v/9T7mg6RPEus/v.swf"] -
记忆里模糊的她。
玄镇英…… [video src="http://www.tudou.com/v/h0ywnW9TiCw/v.swf"] -
反方向的钟也无法让你回到过去
下午的时候看西洋史,里面提到底格里斯河,于是就想到他的歌了,翻出旧碟来听,最后那首反方向的钟啊,真是流行乐里面的杰作。即便是钟能够反方向走,你也无法回去了吧?你再也写不出这样的歌,我们也无法再有那样的心情听着你的歌…… [video src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjE5MTI3MjMy/v.swf"] -
GALA-骊歌
[video src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjU1MTk2NjE2/v.swf"] 当这一切都结束 你是否失落 当我随烟云消散 谁为我难过 没有不散的伴侣 你要走下去 没有不终的旋律 但我会继续 倘若有天想起我 你蓦然寂寞 人生是一场错过 愿你别蹉跎 当这一切已结束 请不要失落 我将随烟云消散 别为我难过 千言万语不必说 只有一首歌 都知欢聚最难得 难奈别离多
More